Summertime

Estándar

Barrio miserable de Catfish Row. Charleston. Carolina del Sur.

El calor al anochecer se hace insoportable, el muelle cercano con su pegajosa humedad salada emponzoña aún más el ambiente. Al fondo el maullar de un gato solitario que en vano encuentra el aliento. Cae la noche. Noche de sábado que anima a los vencidos vecinos alrededor de una mesa de juego. Tamborilean los dados. Larga es la jornada, grande es el cansancio. Alcohol que se derrama y voces que se afrentan. Y ella espera fuera, con una criatura en los brazos. Atraviesa su voz el aire y proyecta cristalina una canción dolorosa que viene a acallar al hijo que se enreda en su pecho. Negrito y mojado en sudor, contempla el rostro de su madre con regocijo ahíto de consuelo.

En este clima se interpreta la famosísima aria Summertime de la ópera de George Gershwin Porgy and Bess. Historia de amor del negro Porgy y de la bella negra Bess. Esta celebre melodía es más conocida, si cabe, por sus versiones en clave de jazz, pero pertenece originalmente al principio del Acto I de la ópera que nos cuenta las vicisitudes de los vecinos de Catfish Row, barrio negro de pescadores. La ópera fue estrenada en 1935, Gershwin combina en ella elementos de jazz con música orquestal.

Por este carácter híbrido Porgy and Bess fue rechazada por el Metropolitan de Nueva York, estrenándose en Boston. Concebida para una compañía de voces negras por su carácter jazzístico y por los elementos de negro spirituals. No fue hasta 1955 que un cantante negro pudiera subirse al escenario del Metropolitan.

George Gershwin hijo de inmigrantes rusos consiguió el sueño americano a pesar de su prematura muerte, vivió en todos lo barrios humildes de Nueva York y terminó viviendo en una gran mansión de Hollywood. Su formación estuvo estrechamente relacionada con el musical y la música ligera, alcanzó gran reconocimiento en Broadway. Entre sus composiciones destaca Un americano en París, llevada al cine por Vincente Minelli e interpretada por Gene Kelly y Leslie Caron.

Viajó a París para conocer a Ravel y mostrarle su obra con la pretensión de tomar clases con él, a lo que el maestro respondió “Es usted un Gershwin de primera, ¿para qué quiere usted ser un Ravel de segunda?”. A su vuelta a Nueva York compuso la ópera que nos ocupa, escuchémosla:

G. Gershwin: “Summertime and the livin’ is easy” (Clara y coro), Porgy and Bess. Harolyn Blackwell (soprano), London Philharmonic Orchestra, The Glyndebourne Chorus y Sir Simon Rattle (director). Letra de DuBose Heyward e Ira Gershwin.

Summertime,                                                    Días de verano
And the livin’ is easy                                      Y la vida es fácil
Fish are jumpin’                                              Los peces saltan
And the cotton is high                                   Y el algodón está alto

Your daddy’s rich                                            Tu papá es rico
And your mamma’s good lookin’                Y tu mamá es preciosa
So hush little baby                                          Bebé calla
Don’t you cry                                                    No llores

One of these mornings                                  Una de estas mañanas
You’re going to rise up singing                   Vas a levantarte cantando
Then you’ll spread your wings                    Entonces extenderás tus alas
And you’ll take to the sky                              Y tomarás el cielo

But till that morning                                      Pero hasta esa mañana
There’s a’nothing can harm you                No hay nada que pueda hacerte daño
With daddy and mamma standing by       Con papá y mamá junto a ti

Summertime,
And the livin’ is easy
Fish are jumpin’
And the cotton is high

Your daddy’s rich
And your mamma’s good lookin’
So hush little baby
Don’t you cry

Absolutamente delicioso ¿verdad? pero no me quería despedir de vosotros sin traeros esta fantástica versión jazzística (si la usáis con un bebé cuidado con la trompeta del principio).
G. Gershwin. “Summertime”. Ella Fitzgerald y Louis Armstrong con Russell Garcia’s Orchestra. Letra de DuBose Heyward e Ira Gershwin.
George Gershwin se convirtió en el compositor de la época dorada de Estados Unidos, los felices años veinte. Eso necesitamos, una época dorada, adormilada y feliz os invito a ensimismaros y soñar con tiempos dulces y días de verano.
Anuncios

»

  1. Qué maravilla!!! Solo conocía la versión de Ella Fitzgerald y de Louis Armstrong, pero no conocía la versión original de esta magnífica canción. Me he quedado maravillada…un millón de gracias por compartirla!!!!
    Un besote

  2. Hola! Pues yo apenas vengo aterrizando… no conocía esta canción pero me ha encantado, me gusta más el jazz. Una entrada muy bonita, diferente y refrescante, me quedo por aquí!

  3. Maravilloso post! Qué introducción más intensa y bien narrada, me parecía encontrarme allá. Gracias por todo lo que compartes, la música con su propia historia. Un grandísimo abrazo

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s